Ir para conteúdo

Multirão Legenda Documentário #Weed


Bas

Recommended Posts

  • Usuário Growroom

HST, o minivídeo do Gupta ficou excelente. Do ponto científico, impecável, inclusive na tradução particularmente difícil do 'entourage effect', que vocês traduziram (corretamente, na minha opnião) como 'efeito comitiva'. Já é pra viralizar?

Relembrando, sou pouco assíduo por aqui, então peço que quando a legenda estiver no ponto para revisão científica, por favor, mandem para mim ou me avisem por mensagem direta.

CBD.

  • Like 2
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Usuário Growroom

Eu joguei no google melhores traduções para "entourage", e achei que o termo comitiva se encaixava melhor no contexto, só fui saber que cientistas brasileiros escolheram esse termo depois de ter traduzido através do sano, pode viralizar sim, essa é a intenção, já está upado em dois canais do youtube e comecei a divulgação, toda ajuda é bem-vinda!

E vamos agradecer ao madman e ao gremista que ajudaram na tradução e sincronização da legenda.

  • Like 2
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Boa !

Estou traduzindo esse vídeo também

Já foi 1minuto, se alguém tiver a disposição de ajudar só me enviar o que traduziu por MP ou no próprio tópico.
Editado por sir_madman
  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Taming THC: potential cannabis synergy and phytocannabinoid-terpenoid entourage effects

PDF by GW Pharmaceuticals, Salisbury, Wiltshire, UK

Think of it like this: There are more than 480 natural components found within the cannabis plant, of which 66 have been classified as "cannabinoids." Those are chemicals unique to the plant, including delta-9-tetrahydrocannabinol and cannabidiols. There are, however, many more, including:
-- Cannabigerols (CBG);
-- Cannabichromenes (CBC);
-- other Cannabidiols (CBD);
-- other Tetrahydrocannabinols (THC);
-- Cannabinol (CBN) and cannabinodiol (CBDL);
-- other cannabinoids (such as cannabicyclol (CBL), cannabielsoin (CBE), cannabitriol (CBT) and other miscellaneous types).
Other constituents of the cannabis plant are:
nitrogenous compounds (27 known), amino acids (18), proteins (3), glycoproteins (6), enzymes (2), sugars and related compounds (34), hydrocarbons (50), simple alcohols (7), aldehydes (13), ketones (13), simple acids (21), fatty acids (22), simple esters (12), lactones (1), steroids (11), terpenes (120), non-cannabinoid phenols (25), flavonoids (21), vitamins (1), pigments (2), and other elements (9).
  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Usuário Growroom
sir_madman esta ai mano, talvez passepor uma revisao pelo sombra
to one mother
para uma mãe
and her controversial treatment of her sun with autism
e seu controverso tratamento para seu filho autista
she is putting medical marijuana into his brownies
ela esta colocando maconha medicinal em seus biscoitos
not only change some profile beahauviour of her child
não apenas para mudar o comportamento de seu filho
but also saved his life
mas também salvar sua vida
we re gonna hear that later but first let s hear her history
nós vamos ouvir ela depois primeiro vamos ouvir sua história
lets go lets go
vamos la vamos la
today joel burnel is driving
hoje joel burnel esta bem
but his mother believe that one unconvecional medicine that cure him of some several
mas sua mae acredita que uma medicina não convencional curou ele de severos
synthoms of autism
sintomas de autismo
shes bake in his brownies
ela assa em seus biscoitos
mixed with medical marijuana
misturados com maconha medicinal
any babe wants to eat brownies it s mommys brownies
qualquer um vai querer biscoitos sao os biscoitos da mamae
it was prescridet by a doctr who saves his life
isto foi receitado por um medico e salvou sua vida
before the treatment he was hostile and dangerous
antes do tratamento ele estava agressivo e perigoso
and weight only 30 kg
e pesava apenas 30kg
you can see the bones in his chest... my son was gonna die
voce pode ver os ossos no seu peito... meu filho estava morrendo
within weeks she saids he relax and make sounds for the first time
com algumas semanas ele melhorou e começou a fazer sons pela primeiro vez
and gain 20kg
e ganhou 20kg
he went to take 31 differents kandys of medicine to just three
ele foi de tomar 31 remédios diferentes agora toma só 3
the psychiatrist says that marijuana is not a cure for the autism
seu psiquiatras diz que marijuana não é a cura para o autismo
but affects joes brain to get hungry and move your personalaty for the better
mas afeta o cerebro de joe o faz ficar com fome e melhora sua personalidade
he was clearly starving
ele esta claramente raquitico
trip eyes very poor eye contact
olhos ofuscados pouco contato olho no olho
after he begun medical marijuana
depois de ele começar com a maconha medicinal
he was very bright eye
ele estava com os olhos brilhante
and smiling and laughing
ele sorria e gargalhava
he was just a totaly different boy
ele era um garoto completamente diferente
legally it was not the first parents to use in autists medical marijuana
legalmente nao foi os primeiros pais a usar maconha medicinal em autistas
a mother in long island
uma mae em long island
told us about to give her nine year old some cookies and tea with medical marijuana
nos disse sobre ter dado biscoitos e cha com maconha medicinal para seu filho autista de nove anos
and aparentally she said that medical marijuana has work wonders
e aparentemente ela disse que a maconha medicinal funcionou maravilhosamente
but many doctors say treat autist that way is dangerous
mas muitos medicos dizem que o tratamento pode ser perigoso
he s intoxicated he s stoned
ele esta intoxicado xapado
that means he is under a influence of a drug
isso significa que esta sobre a influencia de uma droga
they will have an addiction
eles irao viciar
cause maybe eschizophrenia
pode causar esquizofrenia
parents have no evidence to describe no reasons
os pais não tem evidencias não tem razões
any candy of marijauna to child with autism
para dar qualquer tipo de maconha medicinal para essas criancas
but the mother believes that without it joes may will not be alive today
mas a mae acredita que sem isso talvez joe nao estaria vivo hoje
to good morning america abc news
para o bom dia america abc news
and joes mother make her presence here with jon a long time friend of the family
e a mae de joe esta presente no programa com seu medico e longo amigo da familia
thank you for been here thank u
obrigado por estar aqui obrigado
i watch your face i saw your reaction when that doctr say stoned... she said stoned
eu vi seu rosto e sua reacao quando a medica disse xapado, ela disse xapado
you said not at all
e voce disse: nao é nada disso
but
mas
but what you mean
o que vc quis dizer?
not at all
não é nada disso
my son
meu filho
for whatever reason i mean
por qualquer reazao eu quero dizer
and i know we need that we need to
e eu sei que precisamos
do the researchs
fazer as pesquisas
and marijuana has balanced my son
pois a maconha equilibrou meu filho
all right lets beggining with the beggining
esta certo vamos começar do começo
and i wanna estabelishment first of all
e eu quero antes de tudo saber
for peaple never heard about
pois para as pessoas que nunca ouviram sobre isso
the first reaction is shock
a primeira reacao foi de choque
how did you get that?
como voce lidou com isso?
at first
primeiro
i did some researching
eu fiz minhas pesquisas
and i found the doctor
e achei um medico
ashley it was very hard to put the call
na verdade foi dificil ligar pra ele
and marijuna for a child with diognese of autism
e dar marijuana para uma criança diagnosticada com autismo
and peaple ask... what it is your position
e as pessoas perguntam... qual a sua posição?
about marijuana
sobre maconha
have you ever take marijuana?
voce ja experimentou maconha?
do you use marijuana?
voce usa maconha?
no i dont
nao
this is complete out of my character
nao sou usuaria
have you never used?
voce ja usou alguma vez?
never
nunca
and what were the beahauviou that droves you to seek out this
e o que te levou a procurar isso?
dramaticlly if not controversial...
esse tratamento dramatico se nao controverso
my son
meu filho
has the worse beahauviour
tinha o pior comportamento
he was extremelly
ele era extremamente
agressive
agressivo
he want not leave home
ele nao queria sair de casa
he was dangerous to himself and others
ele era perigoso pra ele mesmo e para outros
and how soon after you gave to him this is start to change?
e depois de quanto tempo que vc deu pra ele e ele começou a melhorar?
with an hours
with an hours
em algumas horas
he ask for food and we never seen he eating before
ele pediu por comida e nós nunca tinhamos visto ele querendo comer antes
his humor had change
seu humor mudou
he was calm
ele estava calmo
i wanna repeat, one time takes 31 different medicines and now come dow to 6
eu quero repetir, ele tomava 31 remedios diferentes e agora baixou para 6
he s take only tree, tecnically one and half
ele esta tomando apenas 3, tecnicamente um e meio
and doc has working with me to remove
e o medico esta trabalhando comigo para remover
one more
mais um
the american society of pediatrich says this is not scientific
a sociedade pediatrica diz que isso não é cientifico
that is potentialy dangerous for children
pode potencialmente fazer mal pra crianca
but some of this provider they are taking advantage
mas alguns dos que provem essas mensagens estao levando vantagens
of trully heartbreaking situation
de uma verdadeira situacao desalentadora
this is not been testing and that s why we are here in good morning america
isso nao esta sendo testado e é por isso que estamos aqui no bom dia america
we want to bring a warning to this situation
nós queremos alertar sobre a situação
we may can start a foundation
talvez começamos uma fundação
we wanna to open lines in communications
queremos abrir linhas de frente nas comunicações
even if the doctor say theres no evidence
mesmo se alguns medicos dizem que nao ha evidencia
this is the time to do the testing
este é o momento de testarmos
do the research to get that
fazer as pesquisas que nos darão
evidence to prove it
evidencias para provar isto
and how much are you give witch week?
e quanto vc da para ele por semana?
i read that you dont have to give it every week..
eu li que vc nao da toda semana
no
nao
the medication he was previously on i had to give him three times a day
a medicacao que ele tomava antes eu tinha que dar tres vezes por dia
ok
certo
right now we only make a brownie
agora eu faço alguns biscoito
once every couple of days
a cada dois dias
every twoo or trhee days
ou de dois em dois dias ou de tres em tres dias
this way we are not overloading his system
dessa maneira nao estamos sobrecarregando seu sistema
with the medical marijuana
com maconha medicinal
and the brownies we make them according
e os biscoitos são de acordo
i mean they is small
eu quero dizer eles sao pequenos
accordin with his size yes
de acordo com seu tamanho
and it is health
e isto é saudavel
i know he cant speak he still cant communicate
eu sei que ele nao fala e ainda nao consegue se comunicar
but
mas
eveyone here is saying marijuana its recreation it s about been stoned at the beggining
quando as pessoas dizem que maconha é recreacao é sobre ficar chapado desde o começo
what do you say that to them whe you look in his eyees
o que voce tem a dizer a eles quando olha nos seus olhos
i say that marijuana saves my son s life
eu digo que maconha salvou a vida do meu filho
one mother heres say that her son will not knock in the death doors
uma mae aqui nao aceita que seu filho chegue perto da morte
you will do anything
voce tem que fazer alguma coisa
to save yours child s life
para salvar a vida do seu filho
and the research that we need
e as pesquisas que precisamos
for this medical marijuana
para esta maconha medicinal
needs to be done and needs to be done now
precisa ser feita e precisa ser feita agora
thank you so much for coming here
muito obrigado por estar aqui
and we know these are dramas inside of your heart
e nós sabemos do sofrimento dentro do seu coracao
and we thank you so mutch for to share what you think
e nos agradacemos muito de compartilhar suas experiencias
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Usuário Growroom

eai pessoal,

revisei e montei já a legenda beta desse do autismo, precisava agora dar uma revisão ortográfica e quem sabe diminuir as frases e o tempo de apresentação se acharem que ficaram longas e muito tempo na tela

valeu

1


00:00:00,000 --> 00:00:04,000
para uma mãe, e seu controverso tratamento para o autismo de seu filho

2
00:00:04,000 --> 00:00:10,760
ela diz que maconha medicinal assada em biscoitos não só modificou alguns comportamentos de seu filho

3
00:00:10,760 --> 00:00:16,280
como também salvou a vida de seu filho, ela está falando pela primeira vez na telisisão aqui conosco no GMA(programa)

4
00:00:16,280 --> 00:00:20,770
e iremos escuta-lá num momento mas antes mais de sua história

5
00:00:24,310 --> 00:00:28,050
Hoje Joey Perez de 10 anos está prosperando

6
00:00:28,050 --> 00:00:34,140
mas sua mãe acredita que não foi os remédios convencionais que o curou de alguns sintomas severos do autismo

7
00:00:34,140 --> 00:00:40,060
ao invés disso ela credita o sucesso a um ingrediente controverso assado junto nesses brownies
Maconha medicinal

8
00:00:40,100 --> 00:00:42,350
-qualquer criança adora brownies da mamãe

9
00:00:42,350 --> 00:00:46,090
ela acredita que a droga receitada por um doutor tenha salvado a vida de Joey

10
00:00:46,090 --> 00:00:49,530
antes do tratamento ela o descrevia como hostil e perigoso

11
00:00:49,530 --> 00:00:52,230
e seu peso caiu para 21Kg

12
00:00:52,230 --> 00:00:55,830
dava pra ver os ossos em seu peito, meu filho ia morrer

13
00:00:55,830 --> 00:01:01,390
em semanas ela diz que ele relaxou, começou a fazer sons e ganhou 17Kg

14
00:01:01,390 --> 00:01:05,550
passou de 13 remédios que tomava por dia para apenas 3

15
00:01:05,550 --> 00:01:14,090
a psquiatra de joey diz que apesar da maconha não ser a cura do autismo ela atuou no cérebro de Joey dando-lhe fome e mudando sua personalidade para melhor

16
00:01:14,090 --> 00:01:16,700
ele estava claramente morrendo de fome

17
00:01:16,700 --> 00:01:20,250
olhar de choro, pouco contato olho a olho

18
00:01:20,250 --> 00:01:22,410
depois de ele começou com a maconha medicinal

19
00:01:22,410 --> 00:01:26,930
ele estava com os olhos brilhantes e sorria e gargalhava

20
00:01:26,930 --> 00:01:29,060
ele era um garoto completamente diferente

21
00:01:29,060 --> 00:01:33,250
Mieko não foi a primeira mãe a usar maconha para ajudar seu filho autista

22
00:01:33,250 --> 00:01:37,890
uma mae em Road Island bloga sobre seus "biscoitos e chá" para seu filho autista de nove anos

23
00:01:38,030 --> 00:01:44,790
e os pais de Sam de 10 anos, na California, dizem que a maconha medicinal que colocam no seu melão funcionou maravilhosamente

24
00:01:44,790 --> 00:01:49,130
mas muitos medicos dizem que tratar autismo de jeito pode ser perigoso

25
00:01:49,130 --> 00:01:51,440
ele esta intoxicado, xapado

26
00:01:51,440 --> 00:01:55,490
quero dizer que está sobre a influencia de uma droga e pode se viciar

27
00:01:55,490 --> 00:01:58,430
pode causar psicose talvez esquizofrenia

28
00:01:58,430 --> 00:02:05,370
e não há evidencia nesse tempo todo e não há razão para prescrever qualquer tipo de maconha para uma criança com autismo

29
00:02:05,370 --> 00:02:09,330
Mieko acredita que sem maconha Joey talvez nao estivesse vivo hoje

30
00:02:09,330 --> 00:02:12,860
para o bom dia america abc news, Andrea Kanen, ABC News

31
00:02:13,260 --> 00:02:19,980
e a mae de Joey, Mieko esta presente aqui com Tim Cromwell, advogado e velho amigo da familia

32
00:02:19,980 --> 00:02:21,490
obrigado por estarem aqui

33
00:02:21,490 --> 00:02:26,860
eu vi sua cara e sua reacao quando a aquela médica disse xapado, ele está xapado!

34
00:02:26,860 --> 00:02:29,900
e voce disse: -nem um pouco, como assim?

35
00:02:29,900 --> 00:02:30,930
nem um pouco

36
00:02:30,930 --> 00:02:34,710
meu filho, por qualquer razão

37
00:02:34,710 --> 00:02:37,980
e eu sei que precisamos fazer mais pesquisas

38
00:02:38,560 --> 00:02:41,230
a maconha equilibrou meu filho

39
00:02:41,230 --> 00:02:47,100
certo, vamos começar do começo, e eu quero deixar claro, pra quem nunca ouviu falar disso a primeira reação é o choque

40
00:02:47,100 --> 00:02:49,190
Da onde você tirou isso?

41
00:02:53,310 --> 00:02:56,330
primeiro

42
00:02:56,860 --> 00:03:01,110
eu fiz minhas pesquisas e achei um médico

43
00:03:01,110 --> 00:03:09,500
que de fato tinha um protocolo para maconha medicinal em criançãs com autismo

44
00:03:09,500 --> 00:03:15,550
e as pessoas devem perguntar, qual a sua posição? sobre maconha, voce ja experimentou maconha?
você usa maconha?

45
00:03:15,550 --> 00:03:18,420
não, isso foge da minha personalidade

46
00:03:18,420 --> 00:03:20,620
nunca usou ?
-Nunca

47
00:03:20,620 --> 00:03:28,450
e qual foi o comportamento que te levou a buscar esse se dramático se não controverso tratamento?

48
00:03:28,450 --> 00:03:32,120
meu filho tinha comportamento auto-lesivo

49
00:03:32,120 --> 00:03:35,660
ele era extremamente agressivo

50
00:03:35,900 --> 00:03:40,420
ele nao queria sair de casa

51
00:03:40,420 --> 00:03:42,560
ele era perigoso

52
00:03:44,560 --> 00:03:46,940
ele era perigoso pra ele mesmo e para outros

53
00:03:46,940 --> 00:03:50,650
e depois de quanto tempo que você deu pra ele e ele começou a mudar?

54
00:03:50,650 --> 00:03:52,770
em horas

55
00:03:52,770 --> 00:03:58,990
em horas ele pediu por comida que nós nunca tinhamos visto ele comer antes

56
00:03:58,990 --> 00:04:02,660
seu comportamento mudou, ele estava calmo

57
00:04:02,660 --> 00:04:09,920
eu quero repetir, ele tomava 13 remedios diferentes, baixou para 6 e agora quantos ele precisa?

58
00:04:09,920 --> 00:04:13,120
ele esta tomando apenas 3, tecnicamente 2 e meio

59
00:04:13,120 --> 00:04:15,210
um estamos dando conforme necessário

60
00:04:15,210 --> 00:04:20,350
e o medico esta trabalhando comigo para retirar mais um

61
00:04:20,350 --> 00:04:27,600
tenho que te perguntar porque a sociedade pediatrica diz que isso não é cientificamente validado

62
00:04:27,600 --> 00:04:31,160
que não foi testado e pode potencialmente fazer mal pra crianca

63
00:04:31,180 --> 00:04:42,990
estariam alguns desses provedores, na California são médicos, mas estariam alguns desses provedores tirando vantagem dessas situações difícies?

64
00:04:42,990 --> 00:04:46,510
a parte chave daquela declaração diz que não foi testado

65
00:04:46,510 --> 00:04:48,490
é por isso que estamos aqui no bom dia América

66
00:04:48,490 --> 00:04:51,140
nós queremos esclarecer a situação

67
00:04:51,140 --> 00:04:53,160
Mieko começou uma fundação

68
00:04:53,160 --> 00:04:57,390
queremos abrir linhas de frente nas comunicações então poderá ser testada de acordo

69
00:04:57,390 --> 00:05:00,010
a citação original do médico, disse que não há evidencia

70
00:05:00,010 --> 00:05:05,640
este é o momento de testarmos, fazer as pesquisas que nos darão evidencias para provar

71
00:05:05,640 --> 00:05:12,890
e quanto você da para ele por semana? eu li que você não da toda semana, que varia de semana pra semana

72
00:05:12,890 --> 00:05:18,760
não, a medicação que ele tomava antes a gente dava 3x ao dia, certo?

73
00:05:18,760 --> 00:05:25,970
agora eu faço um brownie a cada dois ou três dias

74
00:05:25,970 --> 00:05:31,960
nao estamos sobrecarregando seu sistema com maconha medicinal

75
00:05:31,960 --> 00:05:35,540
e os bolinhos não são maiores que

76
00:05:35,540 --> 00:05:38,070
uma moeda de 25 cents

77
00:05:38,380 --> 00:05:42,740
sim, sim, bem pequeno do tamanho de uma moeda 0.25

78
00:05:42,740 --> 00:05:45,900
e é saudavel

79
00:05:45,900 --> 00:05:51,530
eu sei que ele nao fala e ainda nao consegue se comunicar com você

80
00:05:51,530 --> 00:06:02,520
mas, quando as pessoas dizem que é maconha, a gente sabe o que ela faz, é recreação é pra ficar chapado, como falaram no início

81
00:06:02,520 --> 00:06:05,460
o que voce responde quando olha nos olhos deles

82
00:06:05,460 --> 00:06:10,440
eu salvei a vida do meu filho, e a maconha salvou a vida do meu filho

83
00:06:10,440 --> 00:06:15,890
quando uma mãe escuta que seu filho está batendo na porta da morte

84
00:06:15,890 --> 00:06:19,090
voce faz qualquer coisa pra salvar a vida de seu filho

85
00:06:19,090 --> 00:06:24,700
e as pesquisas que precisamos sobre maconha

86
00:06:24,700 --> 00:06:27,570
precisam ser feitas e precisam ser feitas agora

87
00:06:27,570 --> 00:06:31,840
novamente Mieko, muito obrigado por estar aqui

88
00:06:31,840 --> 00:06:36,600
e nós sabemos dos dilemas dentro do seu coracao

89
00:06:36,600 --> 00:06:40,270
e nos agradacemos muito por estar aqui e compartilhar seus pensamentos

90
00:06:40,310 --> 00:06:42,940
Traduzido de ouvido e legendado por; Urubuz, Sombra!
Growroom.net

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

por mim passa a régua no weed2 há muito tempo, a legenda está pronta há dias... eu vi e achei super de boa assistir, quem tem conta no youtube e sabe fazer embed subtitle ultimamente é o HST que tem se colocado a disposição. Não assiste a legenda ainda do autismo urubuz mas ela já está pronta, só uparem pra nós assistirmos online.

  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Usuário Growroom

sir_madman, a legenda não tá no nível que deve ficar, você sabe disso, a parte 2 tá completamente fora a sincronização e foi você quem se encarregou de sincronizar ela, você poderia corrigir aquilo, ou pedir pra outra pessoa se encarregar, agora falar que tá ótimo assistir? Nem a pau, olha como ficou o primeiro doc, o trabalho que todo mundo teve pra deixar no nível de uma legenda profissional, pra lançar o 2 que nem o nariz é foda, vamos perder credibilidade, essa causa merece mais, penso assim.

Eu não assistiria a um filme legendado daquele jeito...

  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

sir_madman, a legenda não tá no nível que deve ficar, você sabe disso, a parte 2 tá completamente fora a sincronização e foi você quem se encarregou de sincronizar ela, você poderia corrigir aquilo, ou pedir pra outra pessoa se encarregar, agora falar que tá ótimo assistir? Nem a pau, olha como ficou o primeiro doc, o trabalho que todo mundo teve pra deixar no nível de uma legenda profissional, pra lançar o 2 que nem o nariz é foda, vamos perder credibilidade, essa causa merece mais, penso assim.

Eu não assistiria a um filme legendado daquele jeito...

Aham...

Vou ler as politicas do vimeo... quem sabe é mais de boa, ai posso fazer o up eu mesmo.

De qlq maneira, fiz um edit aqui, estava em um momento nervoso e acabei me exaltando, todos ajudando é melhor, se não, vamos indo do jeito que dá, ajudando pessoas é o que importa, fazendo bem não importando a quem.

Editado por sir_madman
  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Usuário Growroom

calma galera ta todo mundo fazendo das tripas corações

mano

ontem eu tinha digitado até a metade e eu sei çla q diabo q teve e apagina apagou

tive q começar do zero eh foda

pensei em desistir mas ai pensei no meu irmão e em todas as crianças que estão sofrendo e a humanidade que ta sofrendo pela falta dessa planta parece que foi só proibirem aumentou dramasticamente os casos de demencia mental

vamo la galera vamo cada um faze na sua capacidade e postar porque essa info é urgente pra sociedade tem pessoas sofrendo

e sofre msmo mano e qualquer alivio é valido.. agora não é mais recreação estamos falando de coisa considerada mais séria (ainda pra mim que recreação seja medicina preventiva)

por mim passa a régua no weed2 há muito tempo, a legenda está pronta há dias... eu vi e achei super de boa assistir, quem tem conta no youtube e sabe fazer embed subtitle ultimamente é o HST que tem se colocado a disposição. Não assiste a legenda ainda do autismo urubuz mas ela já está pronta, só uparem pra nós assistirmos online.

se passarmos pro mesmo que upou weed 1 e vai upar weed 2 ia ser bom pois mja se relaciona com o outro video

  • Like 1
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

To fazendo algumas correções de português na legenda do autismo e melhorando só um pouco algumas falas longas, como sugerido pelo sombra!, no mais, ficou manera a legenda, to assistindo numa boa também, já fiz o tunning na legenda do weed2 ontem, de 20:00 até 30:00, já foi 1/4, acho que consigo terminar no final do mês.

Vou upar pelo vimeo, e vai minha frase do dia:

"Ideal seria que todas as pessoas soubessem amar, o tanto que sabem fingir"

Bob Marley

  • Like 2
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

blza ai quando tive no vimeo ripo e upo no youtube??

Ai fica a seu critério, posso te enviar o arquivo também e você upa direto pro youtube, qual prefere?

Se quiser mandar direto pro youtube eu considero mais pratico.

_____________

Cadê o link Urubuz? haaha

Galera curte é dar o play aqui mesmo.

Editado por sir_madman
Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Usuário Growroom

ta ai meu povo, a seleção das especies ja sabia disso ha bilhoes de anos. a cooperação é a chave!! juntos conseguimos!!

agradecimento ao sir madman que me incentivou e sincronizou e ao sombra q porra eu tava soh adiando e ele veio me lembra da importancia do video, revisou, disponibilizou, sincronizou, porra mano valew msmo fico ateh emocionado

agora vamos compartilhar com os caretas pq com os maconheiros é chuver no molhado

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Já fiz o resync de 5:00 até 15:00, depois dos 22:00 até o final, está melhorando cada vez mais.

Faltam poucas coisas no primeiros 5 minutos para melhorar, entre 15:00 e os 22:00 precisa melhorar mais.

Somente daqui 2 semanas irei poder recomeçar com o resync novamente.

Nesse tempo, se alguém se disponibilizar dá ideia aqui no tópico para ninguém fazer duplamente.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • 2 weeks later...

Faça login para comentar

Você vai ser capaz de deixar um comentário após fazer o login



Entrar Agora

×
×
  • Criar Novo...